Funky Dog Publishing
Circa 1999 - 2004


Funky Dog Publishing was an exclusively online press publishing chapbooks and collections of poetry.
 This was their website. Content is from the site's archived pages offering the visitor just a glimpse of the poetry that was available.

Since 1999 Funky Dog Publishing has been dedicated to promoting and supporting  a community of poets working entirely in electronic form.


Funky Dog Titles


The Athens Avenue
Poetry Circle

Poetry By Mary Barnet
Passing It On To You

Poetry By Janet Buck
Strawberry Nipples

Poetry By Kathleen Isacson
Uncertain Terms

Poetry by larry jaffe
unprotected poetry

Poetry by Kevin McGowin
The Better Part Of A Fortnight

Poetry by Elisha Porat
Poetry Is The
Sudden Process
Of Verbal Compression

Poetry by Doug Tanoury
Detroit Poems
St. Mary's Art Cloister
Chicago Poems
Hollywood Park Poems
Crows On My Path

Welcome To Athens Avenue, A community of Internet poets who write together online.  Athens Avenue and this website are a showcase for a gifted group of poets. 

Mary Barnet

Moshe Benarrock

Janet Buck

Ruth Daigon

Klaus Gerken

Doug Tanoury


Poetry is transformational and transcendant, changing not only the subjects it touches, but the poet who writes it and the reader who reads it.  Upon entering this site, you enter a blackbox of change where one thing becomes another and boundries become indistinct.  It is a place that celebrates the extraordinary contained in ordinary moments.  It is a place touched by the magic of poetry. 


Moshe Benarroch

Moshe Benarroch was born in 1959 in Tetuan/Morocco, between Tangier and Gibraltar.  He grew up in a mixture of cultures and languages, Spanish being his mother tongue, attending a French school, hearing the Arabic of the streets  and praying in Hebrew.  In 1972  he emigrated to Israel and lives since then in Jerusalem.

Published books in Hebrew: The Immigrant's Lament (poetry) 1994. The Coming Book (prose) 1997. The Bread And The Dream (poetry) 1998, The Poetry Of The End Of The World (poetry), 1999. "Keys To Tetuan" (a novel), 1999.

His poems and prose have been published in numerous publications in Israeli literary magazines, and international magazines, recently in:  Ygdrasil, Ashville Poetry Review, Perihelion, Miller's Pond, Revue Europe, Etcetera, Jewish Currents, Emotions, Xero, The Poet's Guild Quarterly, 

His works have been published in Hebrew, Spanish, French, Chinese and English He writes in Hebrew, Spanish and English.  He is contributing editor inYgdrasil, and has e-published a book in Ygdrasil titled 'Moben's Poems' in English. Esquio will publish a book of his poetry in Spanish in 2000.


Poems By  Moshe Benarroch

The people of this city
A love poem if there ever was one
Love is never blind
To Rumi
The Vintage Book Of Contemporary American Poetry

We Count Our Dead

When we go to sleep
we count our dead
When we wake up
we count our dead
When we end the century
we count our dead
When we kill
we count our dead
When we live
we count our dead
When we eat
we count our dead
When we pray
we count our dead
When we celebrate life
we count our dead
When we write a poem
we count our dead.

©1999 Moshe Benarroch


To my 12 years old daughter

Soon you'll be young
The world will be yours
and you will not know it
The world will be yours
and you will not own it
by the time you'll know it
the world will not be yours
and only the word will remember.

©1999 Moshe Benarroch



Janet Buck

Janet Buck teaches writing and literature at the college level.  Her poetry and poetics have appeared in The Melic Review, The Pittsburgh Quarterly, Kimera, 2River View, Tintern Abbey, Southern Ocean Review, Niederngasse, Lynx: Poetry from Bath, The Horsethief's Journal, salon D'Art and hundreds of journals world-wide. In 1998 and 1999, she has won numerous creative writing awards and has been a featured poet for Seeker Magazine, Poetry Today Online, Vortex, Conspire, Poetry Cafe, Dead Letters, the storyteller, Poetry Heaven, Athens City Times, Poetik License, 3:00 AM e-zine, Poetry Super Highway and Carved in Sand.  Buck's poems entitled Bones & Borders and Acrylic Thighs were recently nominated for the Pushcart Prize in Literature.

Janet's first e-book, entitled Reefs We Live, is now available at Word Wrangler Publishing.  On December 1st, Newton's Baby Press will release her first print collection entitled Calamity's Quilt:.  She is one of  ten poets to be featured at the One Heart, One World exhibit at the United Nations Exhibit Hall in New York City in April, 2000.  Her poem Acrylic Thighs will be translated into five languages and paired with original artwork.  The tour will travel to Brazil, France, Australia, Vietnam and Japan.

Poems By Janet Buck

    The Wine Country
    Crushed Slippers
    The Bumper Sticker
    The Morphine Drip
    The Tourniquet
    Peacock Plumes
    On Carousels
    A Puzzle To Build
    Shell Shock
    Stripped Wheat
    Dirty Silverware

Dress Blues

In Scent of a Woman
Al Pacino gets all decked out
in his smart dress blues 
and prepares to shoot
his head off in a ritzy room
of a lush hotel.
His blindness seems 
a ruse of fate
asphyxiating courtesy.
Alphabet soup 
of Braille with bread,
oddity that's 
uninvited to the prom, 
but still in need, 
so much in need, 
of havens on the River Styx.
I watched the film 
from the distance of eyes. 
But some of what he hated so
in terms of carnal punishment
I understood from walking on 
a bleeding stump. 
Money was a luxury-- 
lust that doesn't mean enough--
gold and turquoise peacock 
feathers parked on birds
that scream inside.
Serendipity's spades--
curled cards too many eyes 
had second-guessed.
Tragedy confessed, compressed, 
obsessed with playing out its palms.
The "scent" of the woman was sentience 
and licking smooth agility.
Cyclone time in Windsor knots 
left gender issues in the dust.
-Janet I. Buck


Poem By Rev Sale

Ode To A Cast Pan

In the twilight of the kitchen's breath,
Al Pacino's ghost lingers yet.
Cast iron skillets, seasoned, old,
hold stories, whispered, bold.
Olive oil dances on the surface tense,
a culinary waltz, aroma's incense.

These pans, like armor from battles past,
speak to meals that are meant to last.
A sear, a sizzle, a savory note,
like a heartfelt line the great actor spoke.
He, in his blues, with sightless gaze,
and these skillets, dark, through the kitchen's haze.

Each handle, worn from a thousand grips,
like life's relentless apocalypse.
Yet in that heft, there's comfort, truth,
a timeless pantheon of youth.
Pacino's woes, the skillets' crust,
meld in the heat, trust upon trust.

Iron black as a starless night,
unyielding against the temporal fight.
A patina earned from fiery trials,
parallels of life's denials.
In them, the sizzle of steak, the crackle of cornbread,
the resilience in the stories unsaid.

A chef's deft flip, a panther's leap,
like Al's tango, swift and deep.
The cast iron's clang, a declaration,
against the silence, a celebration.
For in the kitchen, as on the screen,
life's heaviest burdens are carried unseen.

The "scent" of the skillet, a robust claim,
against the bland, the safe, the tame.
Like the Colonel's brash, unyielding will,
they stand their ground, seasoned still.
And in their resilience, we find a kin,
metal and man, thick-skinned.

-Rev Sale